IMPRIMIR

Marcador de pintura líquida

Paintstik®

Bajo contenido de cloruros

Especialidad

Thermomelt©

Servicio de atención al cliente

Marcaje en general

Preguntas y respuestas

Marcador de pintura líquida

¿Por qué debo volver a tapar un marcador de pintura luego de utilizarlo?

Una vez expuesta al aire, la pintura comenzará a endurecerse mientras no se la utilice.  Si se deja endurecer la punta de un marcador de pintura usado, la pintura dejará de correr y no se podrá seguir utilizando el marcador.  Para evitar que esto suceda y prolongar la vida útil del marcador, nuestra tapa contiene un cierre de vapor que impide la entrada de aire.

Volver al principio

¿Qué vida útil tienen sus marcadores?

En general, nuestros productos tienen una vida útil de dos años.  Esto no significa que el producto no siga funcionando después de ese período.  Para garantizar su calidad, los productos deben mantenerse a resguardo de la humedad y los marcadores deben tener colocada la tapa mientras no estén en uso.

Volver al principio

¿Ofrecen puntas de repuesto para los marcadores de pintura?

¡Sí! Ya están disponibles las puntas de repuesto para las series de marcadores de pintura Valve Action® , PRO-LINE® HP y PRO-WASH® .

Volver al principio

¿En qué se diferencian los marcadores de pintura borrable PRO-WASH® de otros marcadores utilizados en la industria?

Los marcadores de pintura borrable PRO-WASH®  están diseñados como semipermanentes.  Se pueden borrar fácilmente con agua, en el caso del PRO-WASH®  W, o con un detergente que tenga un PH superior a 10, en el caso del PRO-WASH®  D. Estos marcadores generalmente se utilizan en operaciones que incluyen la realización de marcas de control de calidad o de identificación (ID) de piezas durante el proceso de fabricación, pero que también requieren una superficie limpia para la aplicación de pintura, recubrimiento en polvo o algún tipo de revestimiento.

Volver al principio

Nuestro proceso exige marcas que no puedan ser percibidas por el ojo humano. ¿Markal© ofrece algún "marcador invisible"?

¡Sí! El marcador de pintura UV Visible Valve Action®  de Markal®  realiza marcas claras que se iluminan con un color azul brillante cuando se las expone a la luz ultravioleta.  Con una fórmula sin xileno que lo convierte en un producto seguro para cualquier tipo de superficie, el marcador de pintura UV Visible es ideal para evitar la falsificación y el robo.

Volver al principio

¿Por qué el PRO-LINE® HP es un marcador "de alto rendimiento"?

Tenga la certeza de que todos los productos de marcaje de Markal®  están preparados para que se los aplique en los entornos industriales más exigentes, aunque algunos se destacan en determinadas aplicaciones. El marcador de pintura líquida PRO-LINE®  HP ofrece un marcaje de calidad industrial seguro y confiable, pero también está diseñado específicamente para ofrecer un rendimiento de marcaje superior y excelente adhesión en superficies aceitosas, donde dejan una marca duradera y permanente.  El marcador PRO-LINE®  HP le garantizará un marcaje de alto rendimiento, ya que está preparado para los trabajos más exigentes, donde otros marcadores pierden eficacia.

Volver al principio

¿Cuánta pintura contiene un marcador de pintura Valve Action®?

El marcador de pintura Valve Action® contiene 10 cm3 de pintura.

Volver al principio

Paintstik®

¿Por qué tienen tantos marcadores para superficies frías? ¿El marcador B® no sirve en todos los casos?

El marcador Markal® B® Paintstik® es un marcador de pintura sólida para todo uso que se emplea en muchas aplicaciones de marcaje industrial, desde la siderurgia y la construcción naval, comercial y residencial hasta la industria metalúrgica. Markal® fabrica muchos otros marcadores de pintura sólida con fórmulas exclusivas para aplicaciones especializadas:

F® Paintstik®: fluorescente para marcas más brillantes
B-L® y BL-W® Paintstik®: marcas visibles bajo capas superiores de pintura a base de aceite o agua
N® Paintstik®: marcas no visibles bajo capas superiores de pintura
FAST DRY® Paintstik®: fórmulas a base de pintura de secado rápido
M® y M-10 Paintstik®: marcadores para tratamientos térmicos
O-10 Paintstik®: marcadores para superficies aceitosas
WS-3/8® Paintstik®: marcadores lavables

Volver al principio

Las marcas del Paintstik® demoran demasiado en secarse. ¿Tienen algún marcador que se seque más rápido?

Markal®  fabrica marcadores para diversas aplicaciones, incluso para secado rápido.  Los marcadores FAST DRY®  Paintstik®  y Quik Stik®  son los marcadores Paintstik de pintura sólida y secado rápido de Markal® .  Otros marcadores de secado rápido son los marcadores de pintura líquida y los marcadores de tinta permanente de Markal® .

Volver al principio

¿Con qué aplicaciones funciona mejor el Quik Stik®?

El marcador Quik Stik®  es un marcador de pintura sólida de primera calidad, que incluye una tapa y un soporte protector de plástico, y está diseñado para aplicaciones en las que se requieren marcas suaves, limpias y visibles que sean permanentes y se sequen rápidamente una vez expuestas a la luz solar.  Las aplicaciones típicas son superficies lisas, oxidadas o limpias.  El marcador Quik Stik®  se puede utilizar en cualquier aplicación que requiera marcas permanentes, como ventanillas de vehículos, neumáticos, madera o acero.

Volver al principio

¿Tienen algún marcador visible a través de las capas superiores de pintura?

¡Sí! El marcador Markal®  B-L®  Paintstik®  se utiliza con capas superiores de pintura a base de aceite.  El marcador Markal®  B-LW®  Paintstik®  se utiliza con capas superiores de pintura a base de agua.  El método de aplicación típico consiste en el uso del marcador sobre el acero sin pintar antes de aplicar la capa de pintura superior.  Una vez que se seque la pintura, las marcas quedarán visibles.

Volver al principio

Bajo contenido de cloruros

Realizamos marcas sobre acero inoxidable y necesitamos un marcador con bajo contenido de cloruros, halógenos y otros productos químicos corrosivos. ¿Markal® ofrece algún marcador que reúna estas condiciones?

Sí, nuestra línea de marcadores con baja corrosión ha sido sometida a pruebas periódicas y aprobada como producto de uso seguro en acero inoxidable, en otras aleaciones y en muchos entornos sensibles. Diseñados específicamente para contener menos de 200 ppm de cloruros y halógenos de cualquier tipo, y menos de 250 ppm de azufre y de cualquier metal con bajo punto de fusión, nuestros marcadores pueden utilizarse sin ningún riesgo en estos materiales y en los lugares de trabajo que requieren productos con baja corrosión.

Volver al principio

¿Por qué Markal® ofrece marcadores sin xileno?

El xileno tiene dos derivados, el etilbenceno y el tolueno, que están incluidos en la lista de la Propuesta 65 de California sobre productos químicos que pueden provocar cáncer o afectar la salud reproductiva.  Los productos PRO-LINE®   HP, los marcadores de pintura Valve Action®  , los marcadores de punta fina y micro PRO-LINE®   y PRO-MAX®   de Markal®   no contienen xileno ni otros productos químicos sobre los que se deba hacer una advertencia en relación con la Propuesta 65 de California.  Tampoco contienen ninguno de los químicos incluidos en las listas de la ley SARA, Sección 313, del Departamento de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de EE. UU. ni en las de Contaminantes ambientales peligrosos (HAPS, por su sigla en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por su sigla en inglés).

Volver al principio

Especialidad

Markal® ofrece crayones para madera en tres grados: blando, medio y duro. ¿Qué diferencias hay entre uno y otro?

Markal®  fabrica crayones para madera ULTRASCAN®   y SCAN-IT®   Plus con tres grados de dureza diferentes.  ¿Por qué tres grados?  Markal© proporciona la dureza ideal para cada trabajo, según la especie de madera utilizada, la temperatura ambiente de la madera o del lugar de trabajo en el que se realiza el marcaje y la presión relativa que ejerce el operario al marcar la madera.

Volver al principio

¿Por qué debería utilizar un DURA-INK® si siempre he comprado marcadores con punta de fieltro en una tienda de artículos de oficina?

Los marcadores Markal®   DURA-INK®   son marcadores permanentes con punta de fieltro.  En aplicaciones industriales, el DURA-INK®   es más resistente, tiene mayor durabilidad y contiene una fórmula de tinta especializada que no se seca cuando el marcador queda destapado.  Desde los marcadores extragrandes DURA-INK®   200 hasta los marcadores con punta fina DURA-INK®   15, Markal© ofrece un marcador de tinta para cada aplicación industrial.

Volver al principio

El TRADES-MARKER® es un marcador interesante. ¿En qué se diferencia del crayón China Marker?

TRADES-MARKER®   es un marcador mecánico que utiliza un crayón sólido capaz de ajustarse a la longitud deseada.  El crayón es similar al utilizado en el marcador China Marker.  La diferencia reside en la capacidad del crayón de "renovarse" a medida que se lo utiliza.  Con el marcador China Marker, el usuario debía quitar la envoltura de papel para que la superficie del crayón quede expuesta.  El crayón TRADES-MARKER®  , en cambio, asoma del soporte cuando se empuja la tapa.  Además de evitar el desperdicio de papel, el crayón TRADES-MARKER®   se puede utilizar con el mismo soporte hasta que se consuma totalmente y se lo puede recargar fácilmente con un crayón nuevo, sin necesidad de utilizar otro soporte.

Volver al principio

Thermomelt©

¿En qué se diferencia el Thermomelt® de otros indicadores de temperatura?

Los Markal®   Thermomelts®   son indicadores de temperatura de alto rendimiento y están disponibles en 88 temperaturas Farenheit exactas.  Con un margen de error de +/- 1% respecto de la temperatura nominal, estos indicadores de temperatura son sumamente eficaces y un 33% más grandes que el producto la competencia.  También ofrecemos una línea completa de Certified Thermomelts®   con 21 clasificaciones de temperatura exactas.

Volver al principio

¿Qué es el Certified Thermomelt®?

En algunas aplicaciones es necesario proceder con sumo cuidado para evitar que los productos utilizados en equipos sensibles causen algún daño.  Ciertos metales quedan expuestos a la corrosión o degradación cuando entran en contacto con cloruros, halógenos u otros metales de bajo punto de fusión.  Los Certified Thermomelts®   son indicadores de temperatura precertificados, que se analizan y certifican individualmente por lote, para satisfacer los estrictos requisitos relacionados con el uso de estos productos en acero inoxidable o en aplicaciones nucleares o militares.  Para trabajos que requieran una prueba de certificación o simplemente para tener una garantía de seguridad al aplicar un producto, tenemos en existencia más de 20 indicadores de temperatura Certified Thermomelts®   de uso frecuente, preaprobados para su tranquilidad.

Volver al principio

Servicio de atención al cliente

¿Dónde y cómo puedo comprar productos Markal®?

Los productos Markal®   se pueden adquirir a través de más de 1500 distribuidores en todo el mundo.  Para buscar un distribuidor en Estados Unidos o Canadá, consulte la ficha "Dónde comprar" en el sitio web de Markal®  .  Para buscar un distribuidor internacional, consulte la página "Dónde comprar" — Internacional en el sitio web de Markal®  .

Los productos de LA-CO Industries se exportan desde Estados Unidos en conformidad con las normativas de administración de exportaciones. Se prohíbe toda acción que implique una contravención de las leyes de EE. UU. Para obtener más información sobre las normativas que regulan la administración de exportaciones, visite www.bis.doc.gov.

Volver al principio

¿Qué otros productos fabrica Markal®?

Para ver la lista completa de productos Markal®  , vaya a la ficha "Productos" del sitio web de Markal®  .  Para ver más productos de la compañía matriz de Markal®  , LA-CO®   Industries, Inc., vaya a www.laco.comwww.allweathermarker.com o a www.tempil.com y seleccione la ficha "Productos".

Volver al principio

Estoy interesado en los productos Markal® pero quisiera realizar alguna prueba antes de adquirirlos. ¿Cómo puedo obtener una muestra?

Consulte la página de Solicitud de muestras de Markal®   o bien comuníquese con el servicio de atención al cliente, llamando al (800) 621-4025 o al (1) 847- 956-7600, o enviando un mensaje a customer.service@laco.com.

Volver al principio

Llamé a todos los distribuidores que encontré con el código postal de mi zona y ninguno de ellos tiene el artículo que estoy buscando.

Comuníquese con el servicio de atención al cliente al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600 para obtener ayuda.

Volver al principio

No puedo encontrar la hoja de datos de seguridad de materiales (HDS) que necesito.

Posiblemente deba visitar otro de nuestros sitios web.  Encontrará información de las hojas de datos de seguridad de materiales (HDS) sobre los productos para plomería LA-CO® en www.laco.com, sobre productos industriales en www.markal.com, sobre los productos ALL-WEATHER® para ganado en www.allweathermarker.com y sobre tecnología de indicación de temperatura en www.tempil.com. Podrá utilizar los enlaces a estos cuatro sitios que se incluyen en cada una de las páginas de inicio.

Volver al principio

La fecha de revisión de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) es de más de tres años. ¿Cómo puedo obtener una hoja actualizada?

La información de las hojas de datos de seguridad de materiales (HDS) se actualiza automáticamente cada vez que se modifica un producto o cambia un ingrediente.  Comuníquese con el servicio de atención al cliente al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600 si necesita una HDS actualizada.

Volver al principio

¿Dónde puedo comprar los productos en línea?

Comuníquese con el servicio de atención al cliente al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600.

Volver al principio

¿Qué vida útil tienen sus productos?

Nuestros productos tienen una vida útil de dos años, como mínimo, a partir de la fecha de fabricación.  Los productos Thermomelt®  están garantizados por tres años a partir de la fecha de envío desde nuestras instalaciones.

Volver al principio

¿Dónde puedo encontrar la fecha de fabricación?

La ubicación varía según el producto.  Para los marcadores Paintstik®, busque esta información en la tapa de la caja de doce unidades.  Los productos Thermomelt® tienen un código de fecha estampado en cada indicador y en la caja de doce unidades.  Los códigos de fecha de los marcadores de pintura Valve Action® se encuentran en la banda de color de cada marcador.  En el caso de los productos químicos empleados en las tareas de plomería, los códigos de producto generalmente se encuentran en la etiqueta, en la parte inferior del contenedor o en el borde inferior de cada producto.  Comuníquese con el servicio de atención al cliente al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600 para obtener más ayuda.

Volver al principio

¿Qué política tienen con respecto a las devoluciones?

 

Productos adquiridos a través de LA-CO Industries, EE. UU.

PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS DE LA-CO Industries

  • Comuníquese con un representante del servicio de atención al cliente de LA-CO Industries al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600 para obtener un número de autorización de devolución de mercadería (n.º de RMA). Se debe informar a LA-CO respecto de cualquier devolución que se pretenda realizar, antes de que transcurran 5 días desde la recepción del envío.

  • Para asegurarse de obtener un rápido procesamiento, escriba el n.º de RMA en la parte exterior de todos los paquetes.
  •  Con el n.º de RMA, proporcionaremos/designaremos al transportista adecuado para la devolución.
  • Para agilizar la asignación de créditos correspondientes a la devolución autorizada, solicitamos que todos los envíos de devolución se realicen a la dirección que figura a continuación, independientemente de la dirección de envío original.

LA-CO Industries, Inc.
1201 Pratt Blvd.
Elk Grove Village, IL 60007

Se rechazarán los envíos devueltos sin autorización previa.

INFORME DE FALTANTES Y ENVÍOS DAÑADOS

  • Envío incompleto/faltantes en envíos con flete pagadero en origen (PPD) y PPD incluido en la factura
  • Si el envío llega incompleto, compare el contenido con la nota de entrega para controlar que no haya ningún elemento pendiente de envío; a continuación, controle la cantidad de cajas de cartón con respecto a la carta de porte o el conocimiento de embarque.
  • LA-CO Industries debe recibir notificación de todos los posibles reclamos antes de que transcurran 5 días hábiles desde la recepción del envío.
  • En el momento de la recepción o entrega, el cliente debe consignar correctamente los faltantes que correspondan en la carta de porte o el conocimiento de embarque del transportista, o bien asegurarse de que los faltantes estén consignados antes de firmar ese documento.
  • Si hay alguna discrepancia, comuníquese con un representante del servicio de atención al cliente de LA-CO Industries al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600 para que podamos resolver rápidamente el problema.
  • Los reclamos que se presenten después del 5.º día hábil o sin la documentación debidamente firmada estarán sujetos a rechazo.

Mercadería dañada: envío de paquetes (solo para envíos con flete pagadero en origen y PPD incluido en la factura)

Si un paquete enviado tiene daños visibles, rechace el envío consignando "Recepción de paquete dañado" y llame a LA-CO Industries al (800) 621-4025 o al (1) 847-956-7600 para solicitar la reposición. Iniciaremos un reclamo con el transportista e ingresaremos un nuevo pedido de mercadería.

 

Productos adquiridos a través de LA-CO Industries Europe S.A.S.

Para conocer todas las condiciones generales de venta de LA-CO Industries Europe S.A.S., comuníquese con info@eu.laco.com.

LA-CO Industries Europe S.A.S. — PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS

LA-CO INDUSTRIES EUROPE aceptará la devolución de mercaderías que no coin­cidan exactamente con las expectativas del comprador. Estas devoluciones estarán sujetas expresamente a las siguientes condiciones:

-El comprador debe presentar una solicitud a LA-CO INDUSTRIES EUROPE antes de devol­ver las mercaderías, LA-CO INDUSTRIES EUROPE debe proporcionar las instrucciones de transporte de las devoluciones, las devoluciones se deben realizar obligatoriamente con porte pagado y las mercaderías deben estar aseguradas.

-Las mercaderías devueltas deben ser nuevas y enviarse en el embalaje original.

-Además de recibir y aceptar las mercaderías devueltas por el comprador, LA-CO INDUSTRIES EUROPE le enviará al comprador una nota de crédito por el importe facturado para las mercaderías vendidas, sin incluir los posibles costos de embalaje o transporte. Esta nota de crédito se acreditará en la cuenta que el comprador utiliza con LA-CO INDUSTRIES EUROPE.

LA-CO Industries Europe S.A.S. — ENTREGA, TRANSPORTE y ENVÍOS DAÑADOS

Condiciones

La entrega se realiza mediante remisión directa de los productos al comprador, aviso de disponibilidad o entrega a un expedidor o transportista en las instalaciones del vendedor.

Plazos

Las entregas se realizan según la disponibilidad y cronología de los pedidos. El vendedor tiene derecho a realizar entregas totales o parciales.

Los plazos de entrega especificados se cumplen con la mayor exactitud posible, pero dependen de las posibilidades del vendedor en cuanto a suministros y transporte.

Las entregas que se realicen después del plazo especificado no darán lugar a ningún resarcimiento por daños, a la aplicación de ninguna deducción ni a la cancelación de los pedidos en curso.

No obstante, si dos (2) meses después de enviar una intimación para que se ejecute la obligación sin haber obtenido resultados, el producto no se ha entregado por causas que no pueden considerarse de fuerza mayor, la venta podría darse por terminada en relación con la solicitud de cualquiera de las partes. Se le devolverá el depósito al comprador, excluyendo cualquier otra indemnización o resarcimiento por daños.

Las siguientes circunstancias se consideran causas de fuerza mayor que eximen al vendedor de la obligación de entrega: guerra, disturbio, incendio, huelga, accidente y la imposibilidad de adquirir su­ministros.

Cuando corresponda, el vendedor mantendrá informado al comprador acerca de los casos y circunstancias mencionados.

En todos estos casos, la entrega solo se realizará en el plazo convenido en la medida que el comprador haya cumplido con las obligaciones contraídas con el ven­dedor, por cualquier motivo.

Transferencia de riesgos

Los productos se entregan en la dirección acordada, con costos de trans­porte o entrega contra reembolso. El transporte de los productos siempre se realiza por cuenta y riesgo del destinatario que, en caso de que se registre algún daño o artículo faltante, tiene la responsabilidad de consignar todas las reservas requeridas y confirmarlas mediante documento extrajudicial o carta registrada con acuse de recibo entregado al transportista dentro de un plazo de tres días, a partir de la recepción de la mercadería.

El cliente debe hacerse cargo de todos los riesgos relacionados con la posesión de equipos de procesamiento de datos y medios de software a partir de la entrega correspondiente.

LA-CO Industries Europe S.A.S. — RECLAMOS Y GARANTÍA

Los posibles reclamos respecto de las cantidades se deben dirigir a LA-CO INDUSTRIES EU­ROPE antes de que transcurran 4 días hábiles, como máximo, desde la recepción de la mercadería.

Con respecto a la calidad, nuestra responsabilidad se limita exclusivamente a la reparación o el reemplazo, desde nuestros talleres, de las mercaderías que identifiquemos como defectuosas y hayan sido devueltas, con porte pagado, a nuestras tiendas en un plazo máximo de un mes, a partir de la fecha de envío.

Nuestra garantía excluye las consecuencias del desgaste natural, del uso anormal o de la falta de mantenimiento.

LA-CO Industries Europe S.A.S. — DEVOLUCIONES

LA-CO INDUSTRIES EUROPE aceptará la devolución de mercaderías que no coin­cidan exactamente con las expectativas del comprador. Estas devoluciones estarán sujetas expresamente a las siguientes condiciones:

-El comprador debe presentar una solicitud a LA-CO INDUSTRIES EUROPE antes de devol­ver las mercaderías, LA-CO INDUSTRIES EUROPE debe proporcionar las instrucciones de transporte de las devoluciones, las devoluciones se deben realizar obligatoriamente con porte pagado y las mercaderías deben estar aseguradas.

-Las mercaderías devueltas deben ser nuevas y enviarse en el embalaje original.

-Además de recibir y aceptar las mercaderías devueltas por el comprador, LA-CO INDUSTRIES EUROPE le enviará al comprador una nota de crédito por el importe facturado para las mercaderías vendidas, sin incluir los posibles costos de embalaje o transporte. Esta nota de crédito se acreditará en la cuenta que el comprador utiliza con LA-CO INDUSTRIES EUROPE.

Volver al principio

Marcaje en general

¿Qué diferencia hay entre un marcador de pintura y un marcador de tinta permanente?

Ambas clases de marcadores se pueden utilizar en múltiples superficies.  Los marcadores de tinta suelen secarse más rápido que los marcadores de pintura en cualquier superficie, pero no son permanentes:  de hecho, las marcas pueden eliminarse con facilidad mediante el uso de solventes comunes, como alcohol, y desaparecen rápidamente cuando quedan expuestas a la luz solar.  Los marcadores de pintura son mucho más resistentes a estas condiciones.

Volver al principio

¿Por qué Markal® ofrece tantas clases de marcadores?

Ningún marcador puede funcionar para todas las aplicaciones.  Por ejemplo, los marcadores Hot Paintstik®   solo escriben en superficies con altas temperaturas y no funcionan en superficies que se encuentran a temperatura ambiente.  A la inversa, el marcador Cold Surface Paintstik®  escribe en superficies de hasta 65 °C (150 °F) y se derrite en superficies que superan esta temperatura.  Consulte la Tabla de aplicaciones de los marcadores para saber en qué casos se puede utilizar un marcador Markal® .

Volver al principio

¿Cómo puedo borrar o quitar una marca?

La mayoría de los marcadores Markal®  están diseñados para ser permanentes.  No obstante, algunos de estos productos se pueden quitar o borrar con solventes peligrosos, como acetonas y acetatos.  Markal®  fabrica marcadores borrables, como las series de marcadores de pintura W/S-3/8® Paintstik®  y PRO-WASH® , cuyas marcas pueden quitarse sin necesidad de utilizar productos peligrosos.

Volver al principio

¿Para qué suelen utilizarse los marcadores de pintura?

Aunque se les puede dar miles de usos, los marcadores de pintura generalmente se emplean cuando se requiere una marca más duradera y resistente.  Estos marcadores se ofrecen en una amplia variedad de colores y tamaños, y suelen ser más resistentes que cualquier marcador de tinta estándar bajo condiciones extremas, en términos de temperatura, superficies o entornos.  Ningún marcador está preparado para todas las situaciones posibles, y esta es la razón por la que Markal®  cuenta con la línea de marcadores de pintura de calidad industrial más amplia del mercado.  Desde el marcador sólido Paintstik®  hasta la línea completa de marcadores de pintura líquida, Markal®  tiene la solución ideal para cualquier necesidad que esté relacionada con el marcaje.

Volver al principio

 
Idiomas: